24 But Jesus himself did not entrust himself to them, because he knew all people,[a] 25 and because he did not need[b] anyone to testify[c] about man, for he himself knew what was in man.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 2:24 The Greek term is masculine and thus refers to “all people” rather than “all things” (which would be neuter)
  2. John 2:25 Literally “have need that”
  3. John 2:25 Literally “should testify”
  4. John 2:25 *Here “man” has been retained rather than the generic “people” to maintain the connection with the following verse